Hinter_den_Kulissen2.jpg
Hinter den KulissenBehind the scenes

You are here:

    За кулисами

    7:30 утра в профессиональном колледже в Зенне в Билефельде. Азиз моет на школьной кухне салат, в то время как его сокурсники режут морковь, паприку и куриное мясо. Под руководством доктора Грит Майер молодые люди из так назваемого класса беженцев изучают на практике принципы гигиены продуктов питания. Например, что сырое мясо нельзя резать вместе с салатом, чтобы не распространять инфекции и микробы и так далее.

    Но сегодня четверо молодых людей не просто готовят. "Спасибо, это было уже очень хорошо, но мы сделаем это еще раз!" Оператору Мареку Люку требуется снять то же самое с другого ракурса. Каждое действие команда фирмы-производителя filmzeit medien разбивает на отдельные сцены - для фильма "Защита от инфекций". Молодые люди из Ирака, Афганистана и Сирии работают сконцентрированно и даже решаются ответить под запись на вопросы на немецком, хотя они и не так давно живут в Германии.

    Ученики отправляются в лабораторию - вместе с оператором. Там они берут пробы с дверной ручки, компьютерной мышки и губки для школьной доски. Повсюду они обнаружили микробы. Автор фильма Кристине Фингер берет интервью у преподавательницы. Доктор Грит Майер рассказывает, что она говорит с учениками в том числе о защите от инфекционных заболеваниях и прививках.

    Захватив булочки в школьном кафетерии, съемочная группа отправляется к врачу-гинекологу. С доктором Айше Туна и супружеской парой из Азербайджана снимаются сцены для фильмов "Беременность и роды" и "Профилактика рака". К наступлению вечера все снято. Оператор сохраняет материал и перегоняет его на компьютер для монтажа.

    На следующий день Кристине Фингер решает, какие сцены в какой последовательности следует смонтировать. Потом она договаривается с монтажером Лукасом Таппмайером. Из снятых сцен, записанных интервью и музыки создается единое целое. Некоторые из партнеров по интервью отвечали на вопросы на своем родным языке, поэтому Татьяна Трембач из социальной службы Немецкого Красного Креста в Восточной Вестфалии-Липпе время от времени направляет в медиа-агентство переводчиков-добровольцев. Из съемочной группы никто не говорит на сорани, арабском или азербайджанском языке.

    Тем временем руководитель проекта и автор Тео Кнеппер вместе с другой съемочной группой отправляется в Версмольд к педиатру Клаудии Хамахер. Там он встречает семью Аль-Амери, которая привела детей на профилактический осмотр. Пятилетняя Лиан внимательно смотрит, как врач обследует ее маленького брата. Оливер Дрюке снимает, как маленького Юсефа прививают в том числе против полиомиелита, как Лиан проходит проверку слуха и зрения и как доктор Хамахер позднее обследует шестилетнего Тамерлана, у которого заболел живот. Оператор снимает каждую сцену по несколько раз, с различных точек. При этом ему приходится и ложиться на живот, и забираться на лестницу, и даже использовать операторскую тележку. Все, начиная с маленького ребенка и заканчивая врачом, терпеливо ждут, пока меняется освещение, находится подходящий задний фон и даются ответы на все вопросы.

    И так это продолжается. Съемочные группы работают и в других местах в Северном Рейне-Вестфалии. После нескольких недель работы все фильмы готовы. Сотрудники Немецкого Красного Креста, а также министерства здравоохранения земли Северный Рейн-Вестфалия смотрят их, обсуждают, высказывают свои пожелания по поводу улучшений, хвалят и дают подробные советы по поводу доработки. После этого авторы, графики и дизайнеры вносят последние изменения. Изучение немецкой системы здравоохранения на этом закончено. Все уверены, что беженцы, мигрантки и мигранты, для которых сделаны эти фильмы, узнали много нового и познавательного!

    Партнеры